Re: ちっちゃなミスを探そう 2


0

このトピックの投稿一覧へ

報告 Re: ちっちゃなミスを探そう 2

msg# 1.1
前の投稿 - 次の投稿 | 投稿日時 2017-5-14 23:09 | 最終変更
judas  懸賞金1億ベリー  (居住地: クナシリ)  投稿数: 837
『おか』85巻857話、
ジンベエが「ベッジはビッグマムの首を取る気なんじゃ!!!」
と言っている場面の右のページの上のコマで、
「丘に飽きて海に出ても・・・」と言っています。
この言い回しの『丘 ( おか ) 』とは、
故事 『 おかに上がった河童 』と同様の『おか』だと思われます。

この場合、「おか」は『丘』ではなく、
【陸 ( おか ) に上がった河童】と同様に、 』と書いて【おか】と読ませるほうが
このセリフの意味においても、その後に続く 「"海" に出る」 との対比としても明快だと考えます。



引用:
judasさんは書きました:

『いたしかたない』

66巻-647話、しらほしの心からの叫びに呼ばれた海王類が、
ノアを壊そうとしているルフィに向かって「やめろ」と言って、
ルフィの耳がキーンとなる場面の1ページ前の最後のコマで、
ジャーモンじゃなくて、モジャランジャじゃなくて、ネプチューンが
「・・・ いた仕方ない、人命が第一 ・・・。」
と言っています。

『いた仕方ない』は残念ながら間違っています
もしかすると、尾田さんは『いた』を、古典の授業で「いとおかし」などと習った
[大変、はなはだしい]という意味の『いと』の変化形とでも誤解したのかもしれませんが、
多分、「いたしかたない」は、正しくは【 致し方ない 】だと思います。

分解すると「 いたす + 方 + なし 」で、直訳[する方法がない]。
みなさんお分かりだと思うので、言うまでもないことですが、
意味はここでは、「どうにもしようがない」といったところでしょうか。

『致す』は『する』を丁寧にした言葉です。
下手をすると国語のテストに出そうな言葉なので、一応訂正した方がいいかもと思いました

読み返してみると、上記以前の 64巻633話で、
シラホシの助けを乞う声に応えメガロの口からオエッと出てきたルフィ
その刹那ホーディを蹴り飛ばした際、
ジンベエが「もう出てしもうたか━━━ じゃが、今のは致し方なし
と言っています。

順序が逆なら改善されたと言えますが、後 ( 647話 ) のが間違っているので、
後のは締め切りギリギリなどの理由でいわゆる校閲が機能しなかったということですかね。
0
(0)    |

投稿ツリー


Amazon Ranking [PR]
...loading
gotohome
gototop
  • zero
  • a8
  • a8
  • オンラインショップONEP.jp零号店バナー
- PR -
2013年10月31日 ONEP.jp

親身になって相談に乗ってくれたり、勇気づけてくれたり、同じ悩みを持った人同士 で話し合ったり…ネットにはそういったコミュニケーションや、それらに伴うサイト上での交流があります。そんなやりとりがあるからこそ「悩みが解決した」「勇気が出た」「新しいことを知ることができた」という声も多数あります。

しかし、「実際に会う」ことによって、トラブルに巻き込まれる可能性があります。

「仲良くなったから会ってみたい」「直接会ってお礼が言いたい」という気持ちはときとして持ってしまうこともあります。しかし、実際に会うことによって、トラブルに巻き込まれる可能性があります。

すべての人が悪い人というわけではありませんが、トラブルに巻き込まれないために、サイト外で実際に会うことはやめましょう。実際に会ってみたら、年齢を偽っていたことが分かったり、友達になろうと思っていたら男女の出会いを目的とされていた、ということもあります。

ONEP.jpでは、オフ会を開くことやサイトの外で実際に会うことを禁止します。他の サイトでも、そういった危険性があることを知っておいてください。

モバゲーより流用

2013年8月5日 ONEP.jp